Es innegable la repercusión que tiene el procedimiento del préstamo en general, y de los préstamos procedentes del inglés en particular, en la actualización léxica del español actual. Esta afirmación, suficientemente contrastada por la investigación y por los testimonios que aporta la comunicación del día a día, supone el punto de partida para este libro. El poner el foco en el procedimiento, y no tanto en los resultados a los que éste da lugar (los préstamos), ha permitido a los autores de los distintos capítulos trascender las descripciones concretas llevadas a cabo normalmente sobre un par de lenguas, y hacer propuestas que contribuyen al estudio general sobre el fenómeno del préstamo. En este libro se lleva a cabo un acercamiento plural, enriquecido por reflexiones provenientes de investigadores de distinta procedencia (lengua española, neología, terminología, lingüística cognitiva, semántica, traducción) que se perciben como aproximaciones complementarias, necesarias todas ellas para intentar plasmar en su conjunto una visión particular sobre el préstamo. Un acercamiento complementario que intenta pr